Höstens utgivning 2025

Antologin Jiddisch i Sverige: mir zaynen do samlar 25 berättelser om ett judiskt språk och kultur som vägrar försvinna. En berättelse för varje år som jiddisch varit ett erkänt nationellt minoritetsspråk i Sverige.
Texterna rör sig mellan barndomsminnen och litterära möten, mellan bänkraderna i shul och barrikaderna, mellan Drohobych och Klippgatan. Skribenterna skiljer sig åt i ålder, bakgrund, politisk och religiös övertygelse, men delar insikten att jiddisch på olika sätt har format dem.
Detta är den första av två antologier där jiddischvärlden står i centrum. En plats dit alla är välkomna. Ett ovanligt rum i dessa tider.
Denna volym är tillägnad Salomon Schulman (1947–2024), som med sina berättelser, översättningar och kloka läkarråd lärde en hel generation att älska, käfta och sjunga – på jiddisch – i Sverige.
Recensionsdag: 20 december 2025
Författare: Sofia Berg-Böhm, Håkan Blomqvist, Dorotea Bromberg, Karin Brygger, Urszula Ulla Chowaniec, Ronn Elfors Lipsker, Sari Feld, Alexander Freudenthal, Marianne Goldman, Danny Gordon, Bernt Hermele, Kenneth Hyltenstam, Erik Joas, Ulrika Knutson, Hannah Laustiola Frydman, Sara Mannheimer, Stefan Mehr, Tommaso M. Milani, Simo Muir, Morton Narrowe, Adriana Savin, Aviva Scheiman, Abbe Schulman, Salomon Schulman, Jan Schwarz och Leif Zern.
Redaktör: Sarah Schulman, Erik Lindman Mata, Karin Brygger
Format: Inbunden
Språk: Svenska och jiddisch
ISBN: 9789198963601
Kontakta oss direkt för boksamtal, recensionsex och intervjuer: dosnisele@gmail.com.
Tidigare utgivningar

FEM NYFIKNA SMÅ GEFILTES ger sig iväg från sin burk för att upptäcka världen. Mamma Gefilte är inte alltför lycklig över denna chutspe att vilja lämna hemmet. OY VEY! Hur ska det gå? Men hon har uppfostrat dem väl. På slutet av deras äventyr visar de sig alla vara en mentsh –till hennes stora lättnad.
DAVE HOROWITZ lekfulla sätt att ta sig an jiddischkulturen får läsaren att skratta högt. Boken är fullpackad med humoristiska kommentarer och blinkningar, i såväl bild som text. Du kommer skratta, du kommer gråta, du kommer shleppa boken med dig överallt!
Denna älskade barnbok om judiska New York finns nu äntligen översatt till svenska av Stephan Mendel-Enk.
Recensionsdag: 30 maj 2025
Författare: Dave Horowitz
Översättning: Stephan Mendel-Enk
Format: Kartonnage
Språk: Svenska och jiddisch
ISBN: 9789152719558

Georg Riedels Jiddischland
En sångbok med nyskriven musik av Georg Riedel samt klassiska barnsånger tolkade till jiddisch. I översättning till jiddisch av Salomon Schulman och med nyskrivna texter av Channa Riedel och Salomon Schulman. Illustrationer av Hannah Arnesen.
Jazzmusikern och kompositören Georg Riedel räds inte att utforska nya musikaliska influenser. I denna sångbok presenterar Riedel musik inspirerad av den judiska musiktraditionen med texter på jiddisch. Boken är rikligt illustrerad av Hannah Arnesen och tar läsaren genom jiddischvärlden- en värld där man får vara både liten och stor, där man alltid längtar efter sin mamma och där ålderdom och barndom vävs in i vaggvisor man sjunger för sig själv. Texterna är skrivna av poeten och sångerskan Channa Riedel, Georg Riedel själv samt jiddischpoeten Salomon Schulman, som även står för översättningarna. I boken ingår också flera av Georgs älskade barnvisor av Astrid Lindgren och Gunilla Bergström översatta till jiddisch. Boken innehåller poesi, noter och bilder och passar för både stora och små. Musiken går att lyssna på via digitala musikplattformar och kan köpas separat som CD (Vol. II). Barnskivan, Vol. I (visor 1-8) ges ut våren 2024.
Musiken nominerades till Manifestpriset för årets barnalbum år 2023. Boken vann Publishingprisets silvermedalj i kategorin ”Praktverk” år 2024.
Recensionsdag: 18 oktober 2023

Varför ger det tur att lägga en kastanjenöt i fickan? Och varför är det bara stenar som kan vara ensamma? Med färgrika uttryck och barnramsor berättas denna saga om en liten nöts äventyr på svenska och jiddisch. Boken passar utmärkt för alla som är nyfikna på minoritetsspråket jiddisch samt för jiddischtalare som vill högläsa på jiddisch för en yngre publik.
Sarah Schulman har arbetat med barnprogram på jiddisch för SVT och är jiddischkrönikör för kulturtidskriften Judisk Krönika. Karl Kjäll är illustratör. Nöten är deras första barnbok tillsammans och den första barnbok i modern tid som ges ut på svenska och jiddisch.
Författare: Sarah Schulman
Illustratör: Karl Kjäll
Format: Inbunden
ISBN: 9789188241023
Språk: Jiddisch och svenska
Barnbok: 3-6 år
Antal sidor: 39
Utgivningsdatum: 2015-12-22
Förlag: Dos Nisele (tidigare Ruin)
För köp av våra böcker hänvisar vi till vår egen online shop, bokus adlibris samt till övriga återförsäljare av böcker.